实证翻译

理解工人处境需要一手的深入调查和以事实材料为基础的分析,这在学术界被称为实证研究。因为国内研究环境不佳、空间有限,许多优秀的关于劳动、工人的实证研究以英文进行撰写发布。我们会推介其中优秀的作品,进行翻译。
【实证翻译】高龄建筑工的劳动环境健康风险

【实证翻译】高龄建筑工的劳动环境健康风险

导读 讨论社保的同时,我们也需要关注仍在工作的高龄工人的工作与生活环境,才可以更好地了解社保、养老与劳动之间的关系。本文作者通过问卷调查和实地走访描述了50岁以上高龄建筑工。超过半数高龄工人每周工作7天,且每天单项工作时长超过4小时。随着年龄的增长,身体疾病(尤其是呼吸系统疾病)及工伤事故的发生频率上升,并且工人的心理健康情况有所下降。高龄工人继续留在建筑行业工作的意愿极低。 作者同时绘制了新冠疫情后期几类工地的布局,以及工人生活区的模型。作者发现,大多数工人的生活区位于工地内部,且多分散于工地的空隙处,这会导致一些安全隐患。而工地的管理也会限制工人外出行动,导致工人的日常生活基本都在工地内进行。 关键词:建筑工,农民工,健康,工伤,宿舍 译者:深海大鱿鱼 校对:麻薯 正文 原文:Health Risks and Improvement Measures of Construction Site Environment for Aging Construction Workers in China 作者:
眼镜
【实证翻译】从生产到再生产:中国的养老金抗议与工人集体行动的变化特征

【实证翻译】从生产到再生产:中国的养老金抗议与工人集体行动的变化特征

导读 在中国,在劳动力的老龄化与养老金制度变迁的背景下,关乎养老金的工人行动愈发多见。本文以制造业密集的珠三角地区为例,详细记叙了两个工厂工人养老金抗议的案例。在理论方面,本文敏锐地意识到“养老金”在“再生产”范畴中的特殊性,拓展了劳工行动的理论框架,并以图示形象地展示。总的来说,本文无论是实例、采访,还是理论框架都对工人集体行动的研究颇有启发意义。 关键词:集体行动、劳动过程理论、养老金、再生产 译者:草莓奥利奥 校对:Lope 正文 原文:From production to reproduction: Pension strikes and changing characteristics of workers’ collective action in China 作者:Elaine Sio-ieng Hui, Chris King-chi
眼镜
【实证翻译】在新兴的社会福利与消逝的孝道文化之间:农民工的退休财务规划路径

【实证翻译】在新兴的社会福利与消逝的孝道文化之间:农民工的退休财务规划路径

导读 本研究探讨了中国农民工的迁移经历与其财务退休规划之间相互关联的路径与机制。通过运用1083份问卷调查和32次访谈的混合方法,本研究发现,良好的财务状况、社会支持系统以及对退休的乐观态度是通向良好财务退休规划的直接路径。良好的健康状况和对退休的希望也通过良好的财务状况和社会支持得到进一步增强。相反,健康状况不佳以及负面的就业经历则与不良的财务退休规划相关。定性研究发现进一步为定量分析中识别的路径提供了背景理解。研究指出,农民工经常在依靠自力更生与传统孝道之间面临两难抉择。这些发现不仅适用于中国农民工,也适用于所有在医疗保健和公共养老金方面获得有限资源的移民工人。 关键词:农民工、退休规划、社会政策、文化、累积优势/劣势、中国 译者:Zen 校对:Allen 正文 原文:Aging With Emerging Social Welfare and Disappearing Filial Piety: Chinese Migrant Workers’ Pathways Toward Financial Retirement Planning 作者:Jing Liu, H
眼镜
【实证翻译】职工保险与养老金性别差

【实证翻译】职工保险与养老金性别差

导读 本文通过计算分析了女性与男性在获得养老金福利上的差距。女性劳动者不仅在工作期间获得的薪酬普遍比男性更低(至少20%),女性在退休后获得的养老金同样比男性更少。尤其是蓝领女性,退休后平均每月退休金不到男性的60%。另外,女性退休后依靠养老金生活的时间更久(更早的退休年龄和更长的平均寿命),这导致女性更容易受到老年贫困的影响,尤其是单身和丧偶的女性。随着老龄化趋势增加,老年女性的贫困问题值得我们重视,本文的分析可以让我们更好地了解这背后的原因。 文章的讨论主要以城镇职工社保为基础,而对于大量无法享受职工社保的女性大龄劳动者,她们的养老问题又要如何解决?养老金制度的设计,如何对女性在劳动年龄期间承担的无偿养育劳动(如家务、生儿育女),以及她们因此在职业和薪酬上的损失,进行更加公平的补偿? 关键词:养老金,社保,性别,退休 译者:十七 校对:荷丹片 正文 原文:Design of employee pension benefits model and China's pension gender gap 作者:Xiaomeng Lu a,
眼镜
【实证翻译】普惠性社保能否支持老龄化的人口?

【实证翻译】普惠性社保能否支持老龄化的人口?

导读 研究养老金文献常常关注工作年龄人口与老年人口的数量之比,而中国的实际情况不同于福利体系更为健全的发达国家,有着庞大的,但并未参与社保缴费的劳工群体。 本文以“老年抚养比”(society‑support ratio) 和“缴费赡养比”(system‑support ratio) 为双线索并指出,在公共福利并未普遍化的中国,后一比率才是决定养老金可持续性的关键。围绕这一诊断,作者否定了过往的的政策──全面放开二孩、推迟退休、延长缴费年限──并逐一指出其边际效用有限。真正有系统化潜力的,是扩大社会保险覆盖面、提升统筹层级,并通过城市化把 2.4‑2.8 亿农民工和 5 亿城乡“居民参保者”拉进同一风险池。 城市化被作者视为缓解养老金压力的杠杆,但推动城市化和农民工等城市移民纳入社保并不是终点,关键在于“迁移身份+社会公民身份”的同步兑现。既让年轻劳动力自由流动,也保证其在流动地享有完整且平等的社保、公共住房以及子女的教育权。否则,城市只是将养老成本外包给农村,再一次形成劳动力的剪刀差。当下对于政府而言,
眼镜
【实证翻译】普惠、非缴费的农村社会养老金有意义吗?

【实证翻译】普惠、非缴费的农村社会养老金有意义吗?

导读 本文作者介绍了中国2009年开始实施的农村养老保险(新农保)。该制度主要面对没有参加职工保险的农村居民,自愿参加,需要居民缴费满15年才可以领取社保。作者认为,尽管新农保在缓解农村贫困方面有一定成果,但限于养老金水平极低,甚至远低于国家和联合国制定的贫困线标准,因此无法真正解决农村居民老年生活的开销。由于参保人需要缴费满15年才能领取福利,这对很多农村家庭造成了经济负担,让他们无法参保,而且有些县在文章发布时还没有推行新农保,导致参保率不足。 虽然新农保覆盖率在近年持续上升,但现在多个省份退休金仍然不到每人每月200元,无法满足农村居民的需求。而机关与事业单位职工、城镇职工、城镇居民、农村居民等不同群体间养老金的巨大差异,造成了巨大的不平等现象。占总人口62%的农村居民到手的养老金总额,与占总人口2%的公务员相同。 在最后一部分,作者将中国的养老保险与其它发展中国家进行了对比。这些国家人均GDP与中国相当,也有大量的农村人口,而它们的案例一个无需缴费,可以覆盖所有居民,且福利标准在贫困线以上的社保体制是可能的。比如巴西,人均GDP虽让比中国略高,但是已经建立了基本覆盖全体公
眼镜
实证翻译文章索引

实证翻译文章索引

《中国劳动趋势》的学术论文翻译栏目由2023年3月份刊登第一篇文章开始,现在已经持续接近两年了。今年年初,我们为这些翻译文章作了一个年终盘点。这一年多以来,我们一共刊出了45篇文章。作为一个编辑上尚不成熟的栏目,在文章选取上仍显得有点松散。更多时候是成员间在日常的阅读中选取一些有意思的外语文章,翻译并享给读者。 即使如此,我们还是能作一个简单的整理,按照它们集中关注的议题、写作角度,分类并製作成索引让大家检索。我们粗略地把这些文章分为五个大类 —— "劳动体制"、"劳动市场"、"个别行业研究"、"工人群体"和"工人行动"。希望除了便于寻回文章外,也是对于《劳动趋势》当下编辑方针的一个纪录。 继往开来,为了更充实翻译栏目的内容,我们即将迎来一段改版期,在更新频率和文章主题上都会有所改变。敬请读者期待! 整理:缭凌、Zen、小凯、17 001 劳动体制 “宿舍劳动体制”、”拆分型再生产体制”、”分包劳动体制” ⋯⋯ 自2000年代以来,”劳动体制” 成为了学术界研究农民工常用的关键词,一直延续至今。我们无意为此词彙提供完整定义。重要的是,以此为重心的研究,都忠实地纪录了工人
眼镜