实证翻译

理解工人处境需要一手的深入调查和以事实材料为基础的分析,这在学术界被称为实证研究。因为国内研究环境不佳、空间有限,许多优秀的关于劳动、工人的实证研究以英文进行撰写发布。我们会推介其中优秀的作品,进行翻译。
【实证翻译】21世纪社会政策改革:扩大城乡基本保障

【实证翻译】21世纪社会政策改革:扩大城乡基本保障

导读 本文梳理了中国在加入WTO后,党国体制下推动的社会政策改革,重点聚焦于养老保险、医疗保险、教育、住房以及最低生活保障等核心制度的演变与实施效果。作者指出,尽管国家财政支出持续增加,改革在表面上实现了“基本保障”普及,但由于制度设计分割化、市场化取向明显,实际保障水平高度不均,尤其对城乡居民、非正规就业群体、女性与农民工等边缘群体明显不利。 文章试图回答的问题是:在威权体制与新自由主义逻辑交织下,中国的社会政策为何未能有效缓解不平等,反而加剧了社会分层与不安全感。作为社保专题的最后一篇文章,我们希望通过这篇文章对整个专题进行总结。不仅描绘当下社会保障制度的现实运行图景,也促使我们进一步思考:在持续的制度改革与社会转型中,真正公平且可持续的保障体系应当走向何方。 关键词:社保,新自由主义,威权主义,不平等 译者:kobayashi 校对:十七 正文 原文:Neoliberalism, Authoritarian Politics and Social Policy in China 作者:Jane Duckett
勘探师
【实证翻译】中国农民工的照护负担

【实证翻译】中国农民工的照护负担

导读 在医疗和养老制度尚未健全的情况下,中国的养老系统高度依赖非正式照顾,尤其是在农村地区。非正式照护的责任主要由子女承担。即使老人住院,由于医护从业者的缺乏,仍需要子女承担一定程度的辅助照护工作,这对他们造成很大的负担。在孝道文化的影响下,非正式照护者往往需要承受多重压力。 关键词:养老,农民工,医疗,子女,孝道文化 译者:Zen 校对:石器 正文 原文:The Care Burden of Chinese Migrant Peasant Workers 作者:Longtao He 发表:2021 年 引言 “照顾自己的父母是天经地义的事。人就得孝顺。”(第一位受访者:女儿,41–50岁,再婚,父亲患病) “我们这一代、我父母那一代以及再上一代,践行孝道的方式几乎是一样的。然而,
勘探师
【实证翻译】流动的劳动与无法转移的养老金:农民工受到威胁的养老金权益

【实证翻译】流动的劳动与无法转移的养老金:农民工受到威胁的养老金权益

导读 在社保“双轨制”下,城镇职工社保和城乡居民社保之间仍然有显著差距——后者的福利水平极低,退休年龄后的劳动者仍需要依靠积蓄、家庭接济或继续劳动以维持生计。沿海和经济较发达地区,职工社保已经高度普及,而在内陆人口流出省份,居民社保仍占较高比例。这种地域间不平等的情况在当下仍然存在(参见中国劳动数据台)。本文就是在探索造成这一情况的原因。 作者认为,地方政府官员为了自身利益最大化的行为造成了这种地域间的不平等,减缓了养老金全国统筹的推进——在人口流入省份,由于缴纳社保人数远高于退休后实际留在当地领取退休金的人数,地方社保基金会产生盈余,从而可以为本地职工提供更好的福利;而人口流出省份只能通过提供缴费更低的居民社保拉高本地社保覆盖率,社保基金不足以支持提供更好的福利。 虽然在文章发布后的十年间,社保全国统筹在一定程度上变得更加方便,但是地域不平等的现象仍然普遍存在。跨省流动的农民工不仅仅为其它地区的经济发展做出了贡献,也为当地社保缴纳了大量资金,这些最后会成为本地居民的福利,而他们回乡后却只能领取较低的居民社保福利。 关键词:全国统筹、社保、地方官员、人口流动、社保基金 译者:
勘探师
【实证翻译】高龄建筑工的劳动环境健康风险

【实证翻译】高龄建筑工的劳动环境健康风险

导读 讨论社保的同时,我们也需要关注仍在工作的高龄工人的工作与生活环境,才可以更好地了解社保、养老与劳动之间的关系。本文作者通过问卷调查和实地走访描述了50岁以上高龄建筑工。超过半数高龄工人每周工作7天,且每天单项工作时长超过4小时。随着年龄的增长,身体疾病(尤其是呼吸系统疾病)及工伤事故的发生频率上升,并且工人的心理健康情况有所下降。高龄工人继续留在建筑行业工作的意愿极低。 作者同时绘制了新冠疫情后期几类工地的布局,以及工人生活区的模型。作者发现,大多数工人的生活区位于工地内部,且多分散于工地的空隙处,这会导致一些安全隐患。而工地的管理也会限制工人外出行动,导致工人的日常生活基本都在工地内进行。 关键词:建筑工,农民工,健康,工伤,宿舍 译者:深海大鱿鱼 校对:麻薯 正文 原文:Health Risks and Improvement Measures of Construction Site Environment for Aging Construction Workers in China 作者:
勘探师
【实证翻译】从生产到再生产:中国的养老金抗议与工人集体行动的变化特征

【实证翻译】从生产到再生产:中国的养老金抗议与工人集体行动的变化特征

导读 在中国,在劳动力的老龄化与养老金制度变迁的背景下,关乎养老金的工人行动愈发多见。本文以制造业密集的珠三角地区为例,详细记叙了两个工厂工人养老金抗议的案例。在理论方面,本文敏锐地意识到“养老金”在“再生产”范畴中的特殊性,拓展了劳工行动的理论框架,并以图示形象地展示。总的来说,本文无论是实例、采访,还是理论框架都对工人集体行动的研究颇有启发意义。 关键词:集体行动、劳动过程理论、养老金、再生产 译者:草莓奥利奥 校对:Lope 正文 原文:From production to reproduction: Pension strikes and changing characteristics of workers’ collective action in China 作者:Elaine Sio-ieng Hui, Chris King-chi
勘探师
【实证翻译】在新兴的社会福利与消逝的孝道文化之间:农民工的退休财务规划路径

【实证翻译】在新兴的社会福利与消逝的孝道文化之间:农民工的退休财务规划路径

导读 本研究探讨了中国农民工的迁移经历与其财务退休规划之间相互关联的路径与机制。通过运用1083份问卷调查和32次访谈的混合方法,本研究发现,良好的财务状况、社会支持系统以及对退休的乐观态度是通向良好财务退休规划的直接路径。良好的健康状况和对退休的希望也通过良好的财务状况和社会支持得到进一步增强。相反,健康状况不佳以及负面的就业经历则与不良的财务退休规划相关。定性研究发现进一步为定量分析中识别的路径提供了背景理解。研究指出,农民工经常在依靠自力更生与传统孝道之间面临两难抉择。这些发现不仅适用于中国农民工,也适用于所有在医疗保健和公共养老金方面获得有限资源的移民工人。 关键词:农民工、退休规划、社会政策、文化、累积优势/劣势、中国 译者:Zen 校对:Allen 正文 原文:Aging With Emerging Social Welfare and Disappearing Filial Piety: Chinese Migrant Workers’ Pathways Toward Financial Retirement Planning 作者:Jing Liu, H
勘探师
【实证翻译】职工保险与养老金性别差

【实证翻译】职工保险与养老金性别差

导读 本文通过计算分析了女性与男性在获得养老金福利上的差距。女性劳动者不仅在工作期间获得的薪酬普遍比男性更低(至少20%),女性在退休后获得的养老金同样比男性更少。尤其是蓝领女性,退休后平均每月退休金不到男性的60%。另外,女性退休后依靠养老金生活的时间更久(更早的退休年龄和更长的平均寿命),这导致女性更容易受到老年贫困的影响,尤其是单身和丧偶的女性。随着老龄化趋势增加,老年女性的贫困问题值得我们重视,本文的分析可以让我们更好地了解这背后的原因。 文章的讨论主要以城镇职工社保为基础,而对于大量无法享受职工社保的女性大龄劳动者,她们的养老问题又要如何解决?养老金制度的设计,如何对女性在劳动年龄期间承担的无偿养育劳动(如家务、生儿育女),以及她们因此在职业和薪酬上的损失,进行更加公平的补偿? 关键词:养老金,社保,性别,退休 译者:十七 校对:荷丹片 正文 原文:Design of employee pension benefits model and China's pension gender gap 作者:Xiaomeng Lu a,
勘探师